Театр • Опера в Санкт-Петербурге
Сестра Анжелика. Джанни Скикки (одноактные оперы Джакомо Пуччини)
3 июля в 19:00, пт
Мариинский театр. Концертный зал
г. Санкт-Петербург, ул. Писарева, д. 20
от 1000 - 2400 ₽
Описание
Возврат билетов в Мариинский театр, Концертный зал Мариинского театра и Мариинский театр Новая сцена не осуществляется. Осуществление возврата билетов невозможно по техническим причинам. Каждому зрителю необходимо приобретать билет! Посещение спектаклей и концертов детям до 5 лет нежелательно. Внимание! Билеты продаются для российских граждан. Для иностранных граждан действуют иные тарифы. Специальный тариф – тариф для всех граждан РФ, а также иностранных граждан, постоянно проживающих, работающих или обучающихся в России. Билеты для иностранных граждан можно приобрести только в кассах «КАССИР РУ». Внимание! На спектакли, проходящие на сценах Мариинского театра, Концертного зала Мариинского театра и Мариинского театра Новой сцены не распространяется действие акций и спец. предложений. Одна из самых трогательных историй и одна из лучших комических опер XX века одноактные оперы Джакомо Пуччини Исполняются на итальянском языке (сопровождаются синхронными титрами на русском и английском языках) Сестра Анжелика Авторы и постановщики Музыка Джакомо Пуччини Либретто Джоваккино Форцано Музыкальный руководитель – Джанандреа Нозеда Режиссер-постановщик – Вальтер Ле Моли Режиссер адаптации спектакля на сцене Концертного зала – Анна Шишкина Художник-постановщик – Тициано Санти Художник по костюмам – Джованна Аванци Художник по свету – Клаудио Колоретти Художник по свету (постановка на сцене Концертного зала) – Полина Филиппова Ответственный концертмейстер – Наталия Мордашова Хормейстер детского хора – Ирина Яцемирская Краткое содержание Сад женского монастыря. Весенний вечер. Сестра Анжелика, дочь благородных родителей из Флоренции постриглась в монахини, чтобы искупить свой грех: в юном возрасте она стала жертвой любовного увлечения и родила незаконного ребенка. С тех пор минуло семь лет, но мысли о сыне не оставляют ее в покое. Из монастырской церкви доносятся звуки Ave Maria. Группа монахинь выходит из церкви по окончании службы. Наставница распекает опоздавших на вечернюю молитву. За пропуск церковной церемонии полагается наказание, и провинившиеся уходят в здание монастыря исполнять распоряжение Наставницы. Сестра Женевьева рассказывает про фонтан, который вскоре окрасится золотым цветом под лучами заходящего солнца. Так происходит каждый май и продолжается три дня. Все видят в этом знак прощения, что посылает им Дева Мария. С грустью монахини вспоминают свою подругу, скончавшуюся в прошлом году. «Может ее душа желает вкусить из освященного источника?» – спрашивает сестра Женевьева. Отвечая на вопрос, сестра Анжелика полагает, что желания свойственны живым; те, кто ушел от мира, уже выполнили свое земное предназначение, и их судьба останется неизменной. Недовольная темой беседы, Наставница напоминает о том, что для пришедших в обитель все желания запрещены. Сестра Женевьева не согласна, ей, например, очень бы хотелось подержать в руках ягненка. У другой сестры тоже есть желание. Монахини с хохотом реагируют – наверное, это связано с какой-нибудь вкусной едой. Втянутая в разговор, сестра Анжелика, к изумлению окружающих, сообщает о том, что у нее все желания отсутствуют. Изумление легко объяснимо: всем известно, что она давно ждет новостей из семьи. Той самой семьи, что вынудила ее уйти в монастырь. Вбегает взволнованная сестра милосердия: монахиню ужалила оса, и она испытывает сильную боль. Анжелика быстро готовит целительный раствор. Сестра милосердия уходит, восхищенная ее умением. Появляются сестры-привратницы. От них становится известно, что к монастырю подъехала роскошная, украшенная гербом карета. Вошедшая Настоятельница просит Анжелику выйти в холл. Приехала какая-то очень важная гостья. Перед потрясенной Анжеликой стоит ее тетя Княгиня. От всего ее облика веет холодом и суровостью. Она приехала, чтобы добиться от племянницы отказа от принадлежащей ей доли наследства в пользу младшей сестры. Ее жених готов пренебречь позором, который Анжелика обрушила на безупречную репутацию семьи. По крайней мере, она обязана хоть чем-то расплатиться за содеянное. Безразличная к возражениям Анжелики и ее взволнованным расспросам о судьбе сына, Княгиня, не пытаясь смягчить удара, сообщает ей о смерти мальчика, случившейся два года назад. Получив требуемый документ, Княгиня покидает монастырь. В отчаянии Анжелика молит о небесном прощении. Монахини расходятся по своим кельям. Анжелика следует было за ними, но вскоре возвращается, чтобы приготовить из трав и цветов напиток смерти. Нежно простившись с сестрами, Анжелика выпивает яд, но внезапно ощущает острое чувство вины: она совершила второй страшный грех – самоубийство. Она вновь молит Деву Марию о прощении. Ее молитва услышана. Маленький сын Анжелики приближается к матери и целует ее. Действие одноактной оперы «Сестра Анжелика» происходит в женском монастыре; неудивительно, что в этом сочинении ни разу не солирует мужской голос. Впрочем, ничто не мешало Джакомо Пуччини и его либреттисту Джоваккино Форцано ввести в сюжет, к примеру, фигуру какого-нибудь падре или оставленного в миру возлюбленного. Однако Пуччини сознательно написал сугубо женскую оперу, причем не только в тесситурном отношении: «Сестра Анжелика» – музыкальная драма о женской психике, о тайне «вечно женственного», о силе женского чувства, но не любовного, а материнского. Изолированное монастырскими стенами сестричество сначала предстает в виде группового портрета. Майский день, сад с фонтаном, птицы и колокольный звон: на первых порах обитель кажется раем на земле. Постепенно фокус сужается, проступают типажи и индивидуальности. Наконец, в центре внимания оказывается сестра Анжелика – дочь благородных родителей, когда-то опозорившая семью незаконной связью. Нежная, пасторальная, порой совершенно импрессионистская звукопись сменяется напряженной психологической дуэлью, за которой следует потрясающе экспрессивный монолог матери, во второй раз – уже безвозвратно – потерявшей своего ребенка, а с ним и смысл жизни. Сквозь всю оперу проходит тема вины и прощения: от очаровательных шалостей (вроде хихиканья на службе и роз в рукаве), ценой которых становится молитвенный «наряд вне очереди», до тягчайшего греха самоубийства, искупленного муками героини и ее любовью к сыну. Женщина, лишенная сострадания, – Княгиня – превращается в оружие ада; ей противостоит совершенный в своей всепрощающей любви небесный образ Богоматери. Эмоциональная амплитуда оперы колоссальна, сопротивляться силе ее воздействия бесполезно, слезы в зале неизбежны – как того и хотел Пуччини. В работе над партитурой композитор использовал все богатство звуковой палитры начала ХХ века, включая роскошный позднеромантический оркестр с челестой, арфой, колоколами и органом. Прозрачные камерные эпизоды чередуются с моментами захватывающих тутти; необходимый католический антураж создают отзвуки григорианского хорала. Главное сокровище оперы – ария сестры Анжелики Senza mamma, одна из самых красивых сопрановых арий в мировом репертуаре. Остается только догадываться, почему публика не сразу оценила достоинства «Сестры Анжелики»: на премьере, состоявшейся в Метрополитен-опере 14 декабря 1918 года, ее затмили остальные части пуччиниевского «Триптиха» – «Плащ» и «Джанни Скикки». Автор же считал ее лучшей из трех. В Советском Союзе «Сестра Анжелика» оказалась под запретом из-за религиозных мотивов в сюжете; исполнялись лишь первая и третья части «Триптиха». В 2003 году в Мариинском театре – впервые в России – пуччиниевская триада была поставлена целиком. Авторы спектакля – соотечественники авторов оперы – избежали малейшего мелодраматизма и сентиментальности. Это монохромная, минималистичная постановка, где монастырь больше напоминает тюрьму: ни роз, ни фонтана, только голые серые стены. Сестры с самого начала разобщены: даже беседуя, они остаются в отдалении друг от друга, каждая в своем одиночестве. Холодная сценография контрастирует с яркой эмоциональностью пуччиниевской музыки. Постановщики (режиссер Вальтер Ле Моли, художник Тициано Санти, музыкальный руководитель Джанандреа Нозеда) напоминают зрителю, что опера про монастырь XVII века создавалась в годы Первой мировой войны, в момент исторического катаклизма, когда утрата самого дорогого – родных людей, смысла жизни – стала горькой современной реальностью. Христина Батюшина Музыкальные материалы предоставлены G. Ricordi & Co. Bühnen- und Musikverlag GmbH, Берлин (Германия) Мировая премьера: 14 декабря 1918 года, Метрополитен-опера, Нью-Йорк Премьера в Мариинском театре и премьера постановки: 17 апреля 2003 года Продолжительность спектакля 55 минут Возрастная категория 12+ Джанни Скикки Авторы и постановщики Музыка Джакомо Пуччини Либретто Джоваккино Форцано Музыкальный руководитель – Джанандреа Нозеда Режиссер-постановщик – Вальтер Ле Моли Режиссер адаптации спектакля на сцене Концертного зала – Анна Шишкина Художник-постановщик – Тициано Санти Художник по костюмам – Джованна Аванци Художник по свету – Клаудио Колоретти Художник по свету (постановка на сцене Концертного зала) – Полина Филиппова Главный хормейстер – Константин Рылов Ответственный концертмейстер – Наталия Мордашова Краткое содержание Действие происходит во Флоренции в 1299 году. Умер старый богач Буозо Донати. Его родственники изображают безутешное горе. Но все они думают о завещании скончавшегося старика. Ходят слухи, будто он хотел завещать свое имущество в монастырь Сан-Репарата. Неужели это правда? Родственники обращаются за советом к семидесятилетнему Симоне, кузену покойного, когда-то бывшему бургомистром в Фучекио. Симоне говорит, что если завещание хранится в доме, еще возможно что-то предпринять. Все бросаются искать документ, в котором выражена последняя воля покойного. Завещание находит Ринуччо, молодой племянник Дзиты, кузины умершего Буозо. Он, в отличие от других родственников покойного, мало думает о деньгах. Его мысли заняты Лауреттой, дочерью Скикки. Они любят друг друга. Но старая тетка Ринуччо не заинтересована в браке. Она обещает свое согласие при одном условии: если по завещанию у нее окажутся полные карманы денег. Надеясь на брак с любимой, Ринуччо посылает мальчика Герардино за Скикки и его дочкой. Текст найденного завещания Буозо Донати подтверждает опасения: имущество отойдет монахам. Родственники возмущены. Они готовы бранить покойника последними словами. Ринуччо предлагает спросить совета у Джанни Скикки. Родственникам Буозо не хочется иметь дело с этим плебеем. Ринуччо выступает в защиту отца своей возлюбленной, на все лады расхваливая его живой ум, в конце концов, такие, как он, сделали Флоренцию великим городом. Появляется Джанни Скикки со своей Лауреттой. Сначала он раздражен и не хочет никому помогать, но мольбы Лауретты побуждают его действовать. Послав дочь на балкон, Скикки распоряжается перенести тело покойника в другую комнату, перестелить кровать и устранить все следы траура. Неожиданно раздается стук в дверь, это пришел доктор Спинеллоччо проведать своего пациента. Спрятавшись, Скикки, имитируя голос Буозо Донати, сообщает врачу, что сегодня ему много лучше и просит его зайти позже. Доктор уходит, прославляя достижения Болонской медицины. Тогда Джанни Скикки объясняет свой план. Все убедились, что он сможет подделать голос покойника. А если он подделает и внешность, то сможет продиктовать нотариусу новое завещание. Родственники в восторге и начинают обсуждать раздел имущества. Один за другим они в тайне друг от друга пытаются подкупить Джанни Скикки в надежде на самую ценную часть наследства. Скикки обещает выполнить просьбу каждого, но при этом напоминает, что подлог преследуется законом и за него могут отрубить руку. Родственники встревожены. Но даже страх перед ужасным наказанием не останавливает людей, мечтающих о богатстве. Переодевшись, Скикки ложится на кровать умершего. Сопровождаемый двумя свидетелями Гуччо и Пинеллино, появляется сэр Амантио ди Николао, местный нотариус. «Умирающий» доводит до его сведения, что из-за парализованной руки он не в состоянии писать. Поэтому завещание должно быть продиктовано. Он просит, чтобы «его семья» присутствовала при составлении документа, а затем поддельный Буозо завещает самую ценную часть имущества своему «любимому другу Джанни Скикки». Родственники вне себя от гнева, но что они могут сделать? Разоблачив ловкого обманщика, они и себя подставят под удар. Когда нотариус уходит, все эти кузины, кузены, их жёны набрасываются на Скикки. Но как новый хозяин он распоряжается выгнать их вон. А Ринуччо и Лауретта счастливы и поют о своем безоблачном будущем. Старая Дзита уже не сможет воспрепятствовать их браку. Джанни Скикки обращается к публике и просит простить его за маленький обман в виду «смягчающих вину обстоятельств». Он говорит, что великий Данте также простит его и выражает признательность ему за подаренный сюжет для пьесы. Мировая премьера: 14 декабря 1918 года, Метрополитен-опера, Нью-Йорк Премьера в Мариинском театре и премьера постановки: 17 апреля 2003 года Продолжительность спектакля 1 час Возрастная категория 12+